Esther tells about how the Babylonian Haman was hanged on the gallows which he built for Mordecai, a Jew. But yesterday I was reading this passage in the New Living Translation, and it had Haman being impaled on a 75-foot stake he built for Mordecai. I looked it up in my NIV Study Bible, and a note said the word for gallows was actually something like “tree,” so it could have been a stake, and said impaling was a common punishment in that part of the world. The NLT went fully with that interpretation. It was a new, albeit gruesome, twist on a familiar story. Are you not now edified?